Nine Inch Nails - The Downward Spiral

確定8/12號來台的九吋釘,這首是他們經典的慢歌,也是我第一次他們接觸的歌曲

非常悲傷的一首歌,在聆聽時會有深深的無力感,歌詞中帶有的宗教意涵也值得玩味

更悲傷的是演唱會A區限量500張就算了,預售會還在校內展前一天(4/12),根本就沒辦法去排,只能開唱前撿票

偏偏從許多oasis演唱會心得文可以了解到除了A區以外其他區音場就是他媽的爛,不用浪費錢買

而且最糟的是日前主唱Trent Reznor宣布巡迴結束後無限期休團,這或許是最後一次看到他們的機會了。

不過到底Nine Inch Nails也是Trent Reznor的一人團,根本就不會解散,不用太擔心  XDDD  來聽歌吧XDDD

 

Nine Inch Nails - Hurt

 

I hurt myself today
今天我傷害了自己
to see if I still feel
為了為了看看我是否還有知覺
I focus on the pain
我凝神於痛苦中
the only thing that's real
因為那是唯一真實的事物
the needle tears a hole
針刺了一個傷口
the old familiar sting
這是往熟悉的刺痛感
try to kill it all away
我試圖讓一切消失
but I remember everything
但是我記得所有的一切
what have I become?
我變成了什麼模樣?
my sweetest friend
我最親密的朋友
everyone I know
所有我認識的人
goes away in the end
最後都離我而去了
you could have it all
而你勝過
my empire of dirt
我在世間所擁有的一切
  
  
I will let you down
我會讓你失望
I will make you hurt
我會讓你受傷


I wear this crown of thorns
我頭戴荊棘的王冠
on my liar's chair
坐在我為準備的說謊者之位上
full of broken thoughts
充滿著破碎的想法
I cannot repair
我無法彌補
beneath the stain of time
在歲月的沉浸之下
the feelings disappear
感覺消失了
you are someone else
你已經離開塵世
I am still right here
而我我仍然活在這世上
what have I become?
我變成了什麼模樣?
my sweetest friend
我最親密的朋友
everyone I know
所有我認識的人
goes away in the end
最後都離我而去了
you could have it all
而你勝過
my empire of dirt
我在世間中所擁有的一切
  
  
I will let you down
我會讓你失望
I will make you hurt
我會讓你受傷
  
  
if I could start again
如果我的人生可以重來
a million miles away
行遍遙遠旅途
I would keep myself
我會忠於自我
I would find a way
我會找到一條路

 

另外這是Johnny Cash(R.I.P 1932-2003)的翻唱版本,由剛遭遇喪妻之痛又年逾70的老人來唱,更是令人鼻酸

 

 

 

 

cnc414 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 木木立
  • 我就只聽過這首ㄝㄝ
  • 其他的就比較重 這首就夠啦~

    cnc414 於 2009/05/04 23:44 回覆

  • NK
  • 您好,搜尋NIN歌詞所以來到您的部落格
    很喜歡您的翻譯呢:)

    另外有個小小的地方想提醒一下,
    "I wear this crown of thorns"
    這句的thorns原文歌詞應該是shit
    後來在Jonny Cash翻的版本裡才改用thorns這個字的喔^^
  • 多謝^^

    cnc414 於 2011/11/21 11:16 回覆

  • Az
  • 滄桑的嗓音
    沉重的曲調
    碎心的詞意
    無奈的嘆息