The Cranberries - Zombie.jpg

家喻戶曉的小紅莓樂團  家喻戶曉的反戰歌曲

雖然偶十分喜歡聽攻擊性強烈的歌曲 音樂主題也常常帶著暴力血腥戰爭

但是其實都知道戰爭是很糟糕的東西 犧牲多少無辜的人的性命

電視上帥氣的武器展示 壯闊的行軍畫面 但是你在電視上看不到的東西 是堆積如山的屍體以及血流成河

所以世界還是和平一點的好                                   話說我的兵役體檢單怎麼還不來(怒)

 

The Cranberries - Zombie

 

The Cranberries - Zombie

Another head hangs lowly
又一顆頭顱被緩緩的吊起來
Child is slowly taken
孩子們也慢慢被帶走
And the violence caused such silence
暴動造成的沉寂
Who are we mistaken ?
這是不是我們錯誤的決定?

But you see it's not me, it's not my family
難道你不明白這不是我 也不是我的家人造成的
In your head, in your head, they are fighting
頂著你的腦袋的 是他們不斷的攻擊
With their tanks, and their bombs
用他們的坦克與炸彈
And their bombs, and their guns
用他們的炸彈與槍
In your head, in your head they are crying
在你腦中不斷的哭泣

In your head, in your head, Zombie, Zombie
頂著你的腦袋的 頂著你的腦袋的 是行屍走肉
In your head, what's in your head, Zombie
你的腦中裝了什麼?裝了什麼?是行屍走肉

Another mother's breaking heart is taking over
又一個傷心母親的心被帶走
When the violence causes silence
當暴動造成的是沉默
We must be mistaken
那我們一定做了錯誤的決定
It's the same old theme since 1916
同樣的故事已經在一九一六年發生     (註:愛爾蘭起義)
In your head, in your head they're still fighting
頂著你的腦袋的 是他們仍然不斷的攻擊
With their tanks, and their bombs
用他們的坦克與炸彈
And their bombs, and their guns
用他們的炸彈與槍
In your head, in your head they are dying
在你腦中不斷的哭泣

In your head, in your head, Zombie, Zombie
頂著你的腦袋的 頂著你的腦袋的 是行屍走肉
In your head, what's in your head, Zombie
你的腦中裝了什麼?裝了什麼?是行屍走肉

 

 

cnc414 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • makh
  • 洨紅莓耶 當初不是你跟我說你在聽時

    你妹說好吵XD
  • 誰叫主唱在副歌時要一直唉唉叫,害我妹以為我在看A片

    cnc414 於 2009/02/19 19:29 回覆

  • zhi
  • 借我分享~謝謝
  • 請便

    cnc414 於 2011/04/19 10:34 回覆

  • 任孤行
  • 有一首台語歌
    叫圓仔花的 就是這首XD
  • 訪客
  • 1916指的是 愛爾蘭獨立戰爭的起始 “復活節起義”
  • 感謝~受教了

    cnc414 於 2013/08/30 16:57 回覆

  • 訪客
  • 那才不是哎哎叫 是主唱的聲線很特別
  • 哈哈

    cnc414 於 2013/08/30 18:19 回覆

  • 訪客
  • In your head
    翻成"在你腦袋中or腦海中"會比較好
  • Quest1
  • 壯闊的行軍才能制止戰爭,讓雙方不敢隨意開打,要是沒有每年看起來很貴的國防預算的話,中共早就血洗台灣了...
  • 訪客
  • 翻繹得很好,謝謝!
  • user
  • 第二段是dying所以應該哭泣要換字(這樣嗎)
    感謝你的翻譯~
    可是真的不懂為什麼mv要全身塗成金色的www
  • 羅塔派
  • 很不錯的歌,也不單單是首歌還別具意義 ~ 030